Демид Тишин

Speaker Image

Демид Тишин
генеральный директор All Correct Language Solutions
Филолог по образованию, в 2006 г. Демид с партнером организовал бюро переводов All Correct Language Solutions. За 7 лет собрал команду профессионалов из 50 человек, которые сделали компанию одной из самых динамично развивающихся в России. Один из основателей конференции Translation Forum Russia и член оргкомитета до конца 2012 г. Соавтор 2-й редакции «Рекомендаций переводчику и заказчику» под ред. Н. Дупленского. В сферу интересов Демида входит управление качеством переводческих услуг, автоматизация бизнес-процессов и управление командами. Демид является членом совещательного комитета GALA CRISP (Collaborative Research, Innovation, and Standards Program), а также активно участвует в работе технического комитета №37 международной организации по стандартизации (ISO), который разрабатывает международные стандарты в области переводческих услуг.
Mic Picture
Доклад
Оправдать ожидания клиента и остаться в плюсе. Опыт внедрения техзадания на перевод согласно ISO 11669
Клиент жалуется, что в тексте использованы неверные термины, перевод плохо оформлен или неестественно звучит? При передаче проекта от одного менеджера другому потерялся важный нюанс, и теперь приходится все переделывать? Забыли спросить, для какой аудитории нужен перевод, и влезли в дополнительные расходы на редактуру? Вы можете предотвратить десятки подобных проблем, если в подробном виде зафиксируете ожидания клиента еще до утверждения сметы. В своей презентации Демид Тишин расскажет о том, как команда All Correct Language Solutions разработала детальные шаблоны техзаданий для разных языковых пар и тематик, какие трудности пришлось преодолеть при их внедрении, и как любой желающий может попасть в мировую историю перевода.
×Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!