Все спонсоры

Спонсоры

 

Если ваша компания хотела бы провести собственные маркетинговые и рекламные мероприятия в рамках конференции, предлагаем рассмотреть наши предложения по спонсорскому участию.

Платиновый спонсор

MegaTextМегаТекст — оператор услуг лингвистической поддержки федерального уровня.  Компания представлена в России, Казахстане и Украине.

Одновременно с совершенствованием производственно-коммерческой структуры, обслуживающей на проектной основе корпоративных заказчиков,  «МегаТекст  развивает одноименную  сеть бюро переводов, которая  оказывает услуги  частным лицам и занимается обработкой оперативных заказов коммерческих организаций.   География  сети включает 18 офисов в Москве и Санкт-Петербурге, подразделение в Киеве, два бюро в Алматы. Каждый из них имеет единые стандарты обслуживания и качества предоставляемых услуг, соответствующие стандарту ISO 9001.

В ходе реализации проектов «МегаТекст» осуществляет производство полного цикла, взаимодействуя со штатными специалистами, а также привлекая внештатных переводчиков,  в том числе из российских регионов, стран ближнего и дальнего зарубежья.

 

Золотой спонсор

AITVectorLogo(with Background) 2

Advanced International Translations (AIT) – лидер среди поставщиков программного обеспечения для управления рабочими процессами бюро переводов и переводчиков-фрилансеров во всем мире. Основанная в 1998 году, компания AIT разработала 11 программных продуктов для переводчиков и бюро переводов. Самые популярные — AnyCount, Translation Office 3000 и Projetex. Другие продукты — Acrolexic, AnyLexic, AnyLexic Server, AnyMem, CatCount, Clipcount, Exactspent, WinLexic. Программные продукты AIT способствуют эффективной оптимизации рабочих процессов более 900 бюро переводов. Тысячи переводчиков-фрилансеров во всем мире используют одну или более программу для управления переводческим процессом от компании AIT.

 

Серебряный спонсор

A-CLIDA-CLID — единственная компания, которая проводит аудит бюро переводов по отраслевым стандартам EN 15038 и CGSB 131.10 на русском языке. Сертификат выдается органом сертификации Австрийского Института Стандартов AS Plus GmbH, в рамках европейской сертификационной системы LICS®, представителем которой на территории Украины, России и стран СНГ выступает A-CLID.

 

 

Спонсор гала-вечера

JanusКомпания Janus — ведущий поставщик лингвистических решений в странах СНГ и Восточной Европы. Компания предлагает корпоративным клиентам комплексное лингвистическое обслуживание, включающее услуги перевода, локализации, верстки, лингвистического консалтинга, а также сопутствующие услуги.  Janus – это:

  • Система менеджмента качества, сертифицированная по стандарту ISO 9001:2008 в ТЮФ ЗЮД
  • Более 17 лет успешной работы
  • Более 200 штатных и более 1800 внештатных сотрудников
  • 12 производственных отделов с отраслевой специализацией
  • Успешные решения для ключевых клиентов из различных бизнес-сегментов
  • Использование новейших технологий, направленных на оптимизацию затрат и повышение качества услуг
  • Эффективная структура управления, финансовая стабильность, гибкость в принятии решений

  

Спонсор Wi-Fi

MoraviaMoravia — ведущий поставщик услуг перевода, локализации и тестирования. Наши решения по глобализации позволяют компаниям представлять на мировых рынках качественно локализированные продукты и услуги, соответствующие требованиям клиентов из любых стран к языку и функциональности. База деловых партнеров позволяет компании Moravia предоставлять масштабируемые решения по глобализации, ориентированные на обеспечение качества, для более чем 100 языков и языковых вариантов в широком диапазоне отраслей экономики и предметных областей.

Всемирная штаб-квартира компании Moravia расположена в Чешской Республике. Кроме того, у нас есть североамериканская штаб-квартира в Калифорнии, а также офисы и филиалы в Японии, Китае, Латинской Америке, Ирландии, США и по всей Европе.

Спонсор биржи контактов

interperecladАгентство иностранных языков «ИнтерПереклад» — это компания, осуществляющая свою профессиональную деятельность в области переводов.

Агентство расположено в г. Львове, «столице» Западной Украины, которая находится недалеко от государственных границ с Польшей, Венгрией, Румынией и другими странами. АИЯ «ИнтерПереклад» помогает решить проблемы, связанные с переводом документации различной тематике с иностранных языков на украинский/русский язык и наоборот.  

Спонсор «клубничной» кофе-паузы 

Moderato ProБюро переводов Модерато Про предоставляет комплексное обслуживание – от перевода и нотариального заверения личных документов до создания сложных переводческих решений, которые, в свою очередь, устраняют сложности, возникающие в любой сфере бизнеса.

Бюро переводов «Модерато Про» входит в сто лучших бюро переводов России по версии ежегодного каталога-рейтинга ведущих русскоязычных переводческих агентств.

 

 

Участник выставки

XTMКомпания XTM International занимается разработкой и продажей XTM — экономически эффективной и защищенной онлайн-системы автоматизированного перевода с сервером баз данных переводов, работающей с помощью “облачных технологий” или устанавливаемой на корпоративном сервере.

Базы переводов и терминологии, система управления рабочим процессом и рабочая среда переводчика — все это работает в режиме онлайн через Интернет-браузер, обеспечивая быстрое развертывание системы, простой доступ к ней пользователей и удобную совместную работу. XTM также включает XTM Xchange (онлайн-справочник и информационную систему для поиска новых клиентов), что делает ее наиболее полной переводческой экосистемой из доступных на рынке.

Участник выставки

LIDAXLIDAX — это система управления предприятием для поставщиков переводческих услуг. Благодаря удобному интерфейсу, простой и понятной структуре, возможности доступа через Интернет из любого места, а также поддержке стандартов контроля качества ISO 9001 и EN 15038, LIDAX является уникальным решением для поставщиков переводческих услуг, обеспечивающим эффективную организацию работы. Система доступна в трех версиях, ориентированных на конкретные потребности внештатных переводчиков, малых и средних переводческих компаний, а также крупных поставщиков языковых услуг, имеющих несколько офисов. Бесплатная пробная версия LIDAX доступна на сайте www.lidax.cz

 

Партнер по организации синхронного перевода

Synchroservice_LogoКомпания «Синхросервис» (Киев, Украина) давно и успешно работает в сфере организации и технического сопровождения синхронного перевода.  Среди заказчиков компании, пользовавшихся ее услугами – известные люди и организации, понимающие важность профессиональной организации перевода для эффективного достижения цели мероприятия. Заказчики ценят опыт и компетентность сотрудников компании, доверяют «Синхросервису» реализацию своих планов.

 

Участник выставки

ata logo

Основанная в 1959 году, Ассоциация американских переводчиков (АТА) является одной из крупнейших профессиональных ассоциаций переводчиков, занимающихся как письменным, так и устным переводом. Она насчитывает около 11 000 членов в 96 странах. 

Миссия АТА — всемерно помогать переводчикам путем продвижения их социальной и рыночной значимости, улучшая коммуникации среди всех ее членов и устанавливая стандарты компетенции и этики, а также проводя образовательную деятельность и среди своих членов, и среди общественности.

  

 

Участник выставки 

Image_001ELIA, European Language Industry Association, объединяет компании, занимающиеся локализацией, устным и письменным переводом, которые работают в Европе. Ассоциация предоставляет своим членам различные инструменты и возможности для развития бизнеса путем участия в тренингах и сетевых событиях, выделения ресурсов для делового развития и совместных маркетинговых мероприятий. ELIA, прежде всего — это сообщество равных партнеров. Это то место, где компании могут учиться, расти, общаться и обмениваться мнениями.   

 

 

Участник выставки

All Correct_logoAll Correct Language Solutions (бюро переводов «Окей») специализируется на локализации программного обеспечения и компьютерных игр. Кроме того, компания является официальным дистрибьютором компании ATRIL на территории России и стран СНГ. Посетите стенд All Correct и узнайте, как повысить качество и скорость перевода с помощью программ переводческой памяти Déjà Vu X2 и TEAMserver. 

 

 

Участник выставки

400dpiLogoNatanel Medical Group (Израиль) специализируется в области медицинского туризма, и оказывает консультации и помощь в подборе тура, а также обеспечивает тёплый приём  и незабываемые впечатления отдыха и пребывания в Израиле. Компания делает акцент  на качестве, а не на популярности. Партнеры компании — это лучшие клиники Израиля, гарантирующие высококачественное медицинское обслуживание. Отличительными чертами компании являются: индивидуальный подход к каждому клиенту и пациенту, информационная поддержка и сопровождение до и после медицинского обслуживания,  доброжелательный и приветливый русскоговорящий персонал.

 

Вклад в реализацию конференции также внесли:

Promova«Промова» — украинская компания, работающая в сфере локализации и переводов.  Компания предлагает полный спектр языковых услуг, включая перевод, локализацию, контроль качества уже выполненного перевода, верстку, лингвистическое тестирование, языковые консультации и многое другое.это компания, осуществляющая свою профессиональную деятельность в области переводов.

Memsource Cloud Logo Bitmap

 

 

MemSource Technologies предлагает бюро переводов и компаниям, занимающимся локализацией, полноценную переводческую среду, сочетающую в себе высокую производительность и простоту в использовании.

Серверное решение MemSource Server и его «облачная» версия MemSourceCloud включают базы памяти переводов, модуль управления терминологией, а также редактор MemSource Editor – рабочий инструмент переводчика, который можно скачать бесплатно.

MemSource были первыми, кто реализовал функцию поддержки редактирования машинного перевода в TMS.

 

  

Инновационный контрибьютор

Т-Сервис

Компания Т-Сервис – единственный авторизованный реселлер SDL Trados в России, а также на территории следующих стран: Украины, Казахстана, Белоруссии, Армении, Азербайджана, Киргизии, Молдавии, Туркменистана, Таджикистана, Узбекистана, Грузии, Монголии.

 

Ведущие специалисты компании Т-Сервис имеют многолетний опыт работы в области продаж, поддержки, обучения и внедрения решений SDL Trados.

 

 

Информационный партнер

GALAGALA — одна из крупнейших некоммерческих организаций, существующих в сфере переводов. Работа GALA направлена на развитие и поддержку переводческих компаний и индустрии переводов.

 

 

 

×Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей коференции!